Translation
de
Default locale
en
Fallback locale
Messages
Defined 144
These messages are correctly translated into the given locale.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| de | messages | 2 | Send, eSign, and track sales proposals in your Gmail inbox | Sende, signiere und verfolge Verkaufsangebote direkt in Gmail |
| de | messages | 3 | Proposal Software | Software für Angebote |
| de | messages | 3 | Features | Funktionen |
| de | messages | 2 | Insights | Einblicke |
| de | messages | 3 | Email Tracker | Email Tracker |
| de | messages | 5 | Document Tracking | Dokumenten-Tracking |
| de | messages | 3 | Follow-up Reminders | Follow-up-Erinnerungen |
| de | messages | 3 | Email Analytics | E-Mail-Statistiken |
| de | messages | 3 | Mobile Add-on | Mobiles Add-on |
| de | messages | 3 | Mailsuite App for Android and iPhone | Mailsuite-App für Android und iPhone |
| de | messages | 3 | Mailsuite for Outlook | Mailsuite für Outlook |
| de | messages | 2 | Outreach | Reichweite |
| de | messages | 3 | Mass Email | Massen-E-Mails |
| de | messages | 3 | Mail Merge | Mail Merge |
| de | messages | 2 | Templates | Vorlagen |
| de | messages | 6 | Video Messages | Videonachrichten |
| de | messages | 2 | Document Sharing | Dokumente teilen |
| de | messages | 3 | Secure Document Sharing | Sicherer Dokumentenaustausch |
| de | messages | 2 | Confidential Watermark | Vertrauliches Wasserzeichen |
| de | messages | 3 | Signature Request | Signaturanfrage |
| de | messages | 2 | CRM | CRM |
| de | messages | 3 | CRM for Gmail | CRM für Gmail |
| de | messages | 3 | Download | Download |
| de | messages | 3 | Chrome Extension | Chrome-Erweiterung |
| de | messages | 3 | Outlook Add-in | Outlook-Add-In |
| de | messages | 3 | Android App | Android-App |
| de | messages | 3 | iOS App | iOS-App |
| de | messages | 3 | Resources | Ressourcen |
| de | messages | 3 | Sign PDF online | PDF online signieren |
| de | messages | 3 | Blog | Blog |
| de | messages | 3 | /hc/en-us | /hc/de |
| de | messages | 3 | FAQs | FAQ |
| de | messages | 3 | Signature Generator | Signatur-Generator |
| de | custom-email | 3 | Custom email | Eigene E-Mail-Adresse |
| de | messages | 2 | Tutorials | Tutorials |
| de | messages | 3 | Testimonials | Erfahrungsberichte |
| de | messages | 3 | Pricing | Preise |
| de | messages | 2 | Teams | Teams |
| de | messages | 1 | Sign in | Anmelden |
| de | messages | 1 | Install Mailsuite | Mailsuite installieren |
| de | messages | 3 | Installed | Installiert |
| de | messages | 3 | Get Proposal Software | Angebotssoftware holen |
| de | messages | 1 | https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/io.mailtrack.assets/downloads/docs/cert_ISO27001_en.pdf | https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/io.mailtrack.assets/downloads/docs/cert_ISO27001_en.pdf |
| de | messages | 1 | 4.5 out of 5 stars | 4,5 von 5 Sternen |
| de | messages | 1 | reviews | Bewertungen |
| de | messages | 1 | Trusted by | Vertraut von |
| de | messages | 1 | users | Nutzer |
| de | messages | 1 | Used by professionals at | Genutzt von Profis bei |
| de | messages | 1 | Owner/CEO Moonlight N'Stuff | Inhaber/CEO von Moonlight N'Stuff |
| de | messages | 1 | We have a lot of emails that we send out to clients or prospects and it's helpful for us to know when they've opened it, when they read it, clicked on links, opened up documents because it keeps them accountable. | Wir verschicken sehr viele E-Mails an Mandanten und Interessenten, und es hilft uns zu wissen, wann sie geöffnet und gelesen wurden, ob Links angeklickt oder Dokumente geöffnet wurden – das macht sie verbindlicher. |
| de | messages | 1 | Broker Associate Realty Austin | Immobilienmaklerin bei Realty Austin |
| de | messages | 1 | It helps to know whether your client is engaged in reading your stuff. I can track if they forward the email or click my attachment, which tells me whether I should spend more time or invest in providing them with more value. | Es hilft zu wissen, ob dein Kunde wirklich liest, was du schickst. Ich sehe, ob er die E-Mail weiterleitet oder auf meinen Anhang klickt – das zeigt mir, ob ich mehr Zeit investieren oder ihm mehr Mehrwert bieten sollte. |
| de | messages | 1 | Director at Scottsdale Christian Academy | Direktor an der Scottsdale Christian Academy |
| de | messages | 1 | I don’t have to wait around for days to wonder if a response is coming or if the email has not even been received due to an address error. | Ich muss nicht mehr tagelang rätseln, ob eine Antwort kommt oder ob meine E-Mail wegen eines Adressfehlers gar nicht angekommen ist. |
| de | messages | 1 | See more reviews | Mehr Bewertungen |
| de | messages | 1 | Limit proposal access with access controls and expiration settings | Beschränke den Zugriff auf Angebote mit Zugriffskontrollen und Ablaufdaten |
| de | messages | 1 | Keep your proposals private by restricting who can open them and setting expiration dates. Prevent unauthorized access and revoke access at any time, even after sending the proposal, to ensure sensitive details are not available indefinitely | Halte deine Angebote privat, indem du festlegst, wer sie öffnen darf, und Ablaufdaten setzt. Verhindere unbefugten Zugriff und widerrufe ihn jederzeit – auch nach dem Versenden –, damit sensible Daten nicht unbegrenzt verfügbar bleiben |
| de | messages | 1 | See when prospects read your proposals and how they interact | Sieh, wann Interessenten deine Angebote lesen und wie sie interagieren |
| de | messages | 1 | Get real-time insights on when a prospect or client opens your proposal, how much time they spend on it, and which sections they engage with—so you can follow up with the right message at the right time | Erhalte Echtzeit-Einblicke, wann ein Interessent oder Kunde dein Angebot öffnet, wie viel Zeit er darauf verbringt und mit welchen Abschnitten er sich beschäftigt – so folgst du mit der richtigen Nachricht zum richtigen Zeitpunkt nach |
| de | messages | 1 | Get notified instantly when a proposal is viewed | Erhalte sofort eine Benachrichtigung, wenn ein Angebot angesehen wird |
| de | messages | 1 | Never miss a key moment. Receive real-time notifications when a prospect or client opens your proposal or email, so you can reach out when they’re most engaged | Verpasse keinen wichtigen Moment mehr. Erhalte Echtzeit-Benachrichtigungen, wenn ein Interessent oder Kunde dein Angebot oder deine E-Mail öffnet, damit du im richtigen Moment reagierst |
| de | messages | 1 | Speed up approvals with embedded eSignatures in your proposals | Beschleunige Genehmigungen mit integrierten E-Signaturen in deinen Angeboten |
| de | messages | 1 | Simplify the signing process by adding eSignature fields directly to your proposals. Clients can sign without leaving their inbox. They receive a link to a guided, step-by-step signing process, with the signed document automatically delivered to all parties. Mailsuite eSignatures are legally binding and include a detailed audit trail for full transparency | Vereinfache den Signaturprozess, indem du E-Signaturfelder direkt in deine Angebote einfügst. Kunden können unterschreiben, ohne ihr Postfach zu verlassen. Sie erhalten einen Link zu einem geführten Schritt-für-Schritt-Prozess, und das unterschriebene Dokument wird automatisch an alle Beteiligten geschickt. E-Signaturen von Mailsuite sind rechtsgültig und enthalten ein detailliertes Prüfprotokoll für volle Transparenz |
| de | messages | 1 | Make proposals more engaging with built-in screen recording | Mach deine Angebote spannender mit integrierter Bildschirmaufnahme |
| de | messages | 1 | Add clarity and a personal touch by recording a short video or screen recording directly from your inbox with Mailsuite. Easily walk prospects through key details without switching apps, using extra tools, or attaching separate files | Sorge für Klarheit und eine persönliche Note, indem du mit Mailsuite direkt aus deinem Postfach ein kurzes Video oder eine Bildschirmaufnahme erstellst. Erkläre Interessenten wichtige Details, ohne die App zu wechseln, zusätzliche Tools zu nutzen oder Dateien anzuhängen |
| de | messages | 1 | Choose the plan that best fits your needs | Wähle den Plan, der am besten zu dir passt |
| de | messages | 1 | Most popular | Beliebteste |
| de | pricing | 1 | Sales tax and VAT may apply | MwSt. und andere Steuern können anfallen |
| de | messages | 1 | Key Features | Hauptfunktionen |
| de | messages | 1 | Fill & Signature Requests | Ausfüll- und Signaturanfragen |
| de | messages | 1 | Easily send documents for recipients to fill out and sign without leaving your inbox. All signatures obtained are legally binding, ensuring compliance and security | Sende ganz einfach Dokumente zum Ausfüllen und Unterschreiben, ohne dein Postfach zu verlassen. Alle erhaltenen Unterschriften sind rechtsgültig und sorgen für Compliance und Sicherheit |
| de | messages | 1 | E-Signature Audit Trail | Prüfprotokoll für E-Signaturen |
| de | messages | 1 | Maintain a detailed audit trail that tracks and verifies every step of the eSignature process. This ensures transparency and allows you to monitor the status of each document | Führe ein detailliertes Prüfprotokoll, das jeden Schritt des E-Signatur-Prozesses erfasst und überprüft. So gewährleistest du Transparenz und behältst den Status jedes Dokuments im Blick |
| de | messages | 1 | Access Control and Document Expiration | Zugriffskontrolle und Dokumentenablauf |
| de | messages | 1 | Secure your documents by setting specific access permissions and expiration dates. This feature allows you to control who can view your documents and for how long, maintaining confidentiality and security | Sichere deine Dokumente mit individuellen Zugriffsrechten und Ablaufdaten. So kontrollierst du, wer deine Dokumente sehen darf und wie lange, und schützt Vertraulichkeit und Sicherheit |
| de | messages | 1 | Real-Time Document Tracking | Dokumenten-Tracking in Echtzeit |
| de | messages | 1 | Receive instant email and desktop notifications when someone opens your document for the first time. This enables prompt follow-ups and keeps you informed about recipient engagement | Erhalte sofort E-Mail- und Desktop-Benachrichtigungen, wenn jemand dein Dokument zum ersten Mal öffnet. So kannst du schnell nachfassen und bleibst über die Interaktion deiner Empfänger informiert. |
| de | messages | 1 | Document Engagement Analytics | Statistiken zur Dokumentinteraktion |
| de | messages | 1 | Gain detailed insights into how recipients interact with your documents. Understand which sections are viewed most and how much time is spent on each page, allowing you to assess interest levels and tailor your follow-up strategies effectively | Erhalte detaillierte Einblicke, wie Empfänger mit deinen Dokumenten interagieren. Finde heraus, welche Abschnitte am meisten angesehen werden und wie viel Zeit auf jeder Seite verbracht wird, um das Interesse einzuschätzen und deine Follow-up-Strategie gezielt anzupassen. |
| de | messages | 1 | Screen Recording | Bildschirmaufnahmen |
| de | messages | 1 | Record and send personalized video messages directly from your inbox. This feature adds a personal touch to your communications and can help clarify complex information or provide detailed walkthroughs | Nimm personalisierte Videobotschaften auf und sende sie direkt aus deinem Posteingang. Diese Funktion verleiht deiner Kommunikation eine persönliche Note und hilft dir, komplexe Informationen zu erklären oder detaillierte Anleitungen zu geben. |
| de | messages | 1 | And many other features | Und viele weitere Funktionen |
| de | messages | 1 | Unlimited email tracking | Unbegrenztes E-Mail-Tracking |
| de | messages | 1 | Track as many emails as you need, with full details on when and how often they are opened | Tracke beliebig viele E-Mails – mit genauen Infos, wann und wie oft sie geöffnet werden |
| de | messages | 1 | Individual tracking in group emails | Einzelnes Tracking in Gruppen-E-Mails |
| de | messages | 1 | Know exactly who opened your emails when sent to multiple recipients | Sieh genau, wer deine E-Mail geöffnet hat, wenn du an mehrere Empfänger sendest |
| de | messages | 1 | Full email tracking history | Vollständiger Tracking-Verlauf |
| de | messages | 1 | Access a complete log of email opens and link clicks over time | Greif auf ein komplettes Protokoll aller Öffnungen und Link-Klicks zu |
| de | messages | 1 | Real-time open and click notifications | Echtzeit-Benachrichtigungen für Öffnungen und Klicks |
| de | messages | 1 | Get instant email and desktop alerts when someone opens your email or clicks a link | Erhalte sofortige E-Mail- und Desktop-Benachrichtigungen, wenn jemand deine E-Mail öffnet oder auf einen Link klickt |
| de | messages | 1 | Follow-up reminders | Follow-up-Erinnerungen |
| de | messages | 1 | Get notified if an email hasn’t been opened or replied to within 24–72 hours | Werde benachrichtigt, wenn eine E-Mail nicht innerhalb von 24–72 Stunden geöffnet oder beantwortet wurde |
| de | messages | 1 | Open Spike Alerts | Open Spike Alerts |
| de | messages | 1 | Get notified when an email is opened multiple times in a short period, signaling strong interest | Erhalte eine Benachrichtigung, wenn eine E-Mail in kurzer Zeit mehrfach geöffnet wird – ein Zeichen für starkes Interesse |
| de | messages | 1 | Email Revival Alerts | Email Revival Alerts |
| de | messages | 1 | Receive alerts when an old email is reopened after a certain amount of time | Werde benachrichtigt, wenn eine ältere E-Mail nach einiger Zeit erneut geöffnet wird |
| de | messages | 1 | False open prevention | Schutz vor falschen Öffnungen |
| de | messages | 1 | Avoid self-opens being counted when you check your own emails | Verhindere, dass eigene Öffnungen gezählt werden, wenn du deine E-Mails selbst prüfst |
| de | messages | 1 | FAQ | FAQ |
| de | messages | 1 | What is proposal management software? | Was ist eine Software zur Angebotsverwaltung? |
| de | messages | 1 | Proposal management software helps users create, manage, and track proposals, presentations, and responses to RFPs. It streamlines the proposal creation process, enhances collaboration, and ensures consistency across documents | Eine Software für die Angebotsverwaltung hilft dir, Angebote, Präsentationen und Antworten auf Ausschreibungen zu erstellen, zu verwalten und nachzuverfolgen. Sie vereinfacht die Erstellung von Angeboten, verbessert die Zusammenarbeit und sorgt für einheitliche Dokumente. |
| de | messages | 1 | Does Mailsuite's proposal software include eSignature functionality? | Enthält die Angebotssoftware von Mailsuite eine Funktion für elektronische Signaturen? |
| de | messages | 1 | Yes, Mailsuite's proposal software includes built-in electronic signature capabilities, eliminating the need for separate eSignature applications | Ja, die Angebotssoftware von Mailsuite enthält eine integrierte elektronische Signatur, sodass du keine separaten Signatur-Apps brauchst. |
| de | messages | 1 | How long does it take to implement Mailsuite's proposal management software? | Wie lange dauert es, die Angebotssoftware von Mailsuite einzuführen? |
| de | messages | 1 | With Mailsuite, there's no lengthy implementation process. Simply install the software, connect your existing Gmail account, and immediately access features like eSignature, document tracking, and analytics—all without leaving your inbox | Mit Mailsuite gibt es keinen langwierigen Einführungsprozess. Installiere einfach die Software, verbinde dein bestehendes Gmail-Konto und nutze sofort Funktionen wie elektronische Signatur, Dokument-Tracking und Statistiken – alles ohne dein Postfach zu verlassen. |
| de | messages | 1 | Is it possible to track deals after sending a proposal with Mailsuite? | Ist es möglich, Deals nach dem Versand eines Angebots mit Mailsuite zu verfolgen? |
| de | messages | 1 | Yes, Mailsuite enables you to monitor engagement with your proposals through real-time notifications and detailed analytics, allowing for timely and informed follow-ups | Ja, mit Mailsuite kannst du die Interaktion mit deinen Angeboten dank Echtzeit-Benachrichtigungen und detaillierter Statistiken verfolgen und so gezielt und rechtzeitig nachfassen. |
| de | messages | 1 | Does Mailsuite provide analytics on proposal performance? | Bietet Mailsuite Statistiken zur Angebotsleistung? |
| de | messages | 1 | Yes, Mailsuite offers comprehensive analytics, including page-by-page engagement metrics, helping you understand recipient interactions and tailor personalized follow-ups | Ja, Mailsuite bietet umfassende Statistiken, einschließlich Interaktionsdaten Seite für Seite, damit du verstehst, wie deine Empfänger interagieren, und deine Follow-ups gezielt personalisieren kannst. |
| de | messages | 1 | How does Mailsuite handle security and compliance? | Wie geht Mailsuite mit Sicherheit und Compliance um? |
| de | messages | 1 | Mailsuite is fully GDPR-compliant, undergoes annual security audits by Google, and ensures that your personal data is neither stored nor sold, maintaining the highest standards of privacy and security | Mailsuite erfüllt vollständig die DSGVO, durchläuft jährliche Sicherheitsaudits von Google und speichert oder verkauft deine persönlichen Daten nie – für höchste Standards bei Datenschutz und Sicherheit. |
| de | messages | 2 | Privacy and Security Center | Datenschutz- und Sicherheitszentrum |
| de | messages | 1 | Mailsuite and Mailtrack services are trusted by more than 116,000 paying subscribers and companies around the world | Die Dienste von Mailsuite und Mailtrack werden von mehr als 116.000 zahlenden Abonnenten und Unternehmen weltweit genutzt |
| de | messages | 1 | Read more | Mehr lesen |
| de | messages | 1 |
Get started and join more than <strong>%numberOfUsers%</strong> happy Mailsuite users
[ "%numberOfUsers%" => "3.000.000" ] |
Leg los und schließ dich mehr als <strong>3.000.000</strong> zufriedenen Mailsuite-Nutzern an |
| de | messages | 1 |
Sorry, you can’t downgrade to a lower plan than what you have currently. <a href="%help_url%">More information</a>
[ "%help_url%" => "https://mailsuite.com/hc/en-us/articles/360005927278-How-to-change-your-Mailtrack-subscription-Plan" ] |
Du kannst nicht auf einen niedrigeren Plan als deinen aktuellen wechseln. <a href="https://mailsuite.com/hc/en-us/articles/360005927278-How-to-change-your-Mailtrack-subscription-Plan">Mehr Infos</a> |
| de | messages | 1 | Close | Schließen |
| de | messages | 1 | About us | Über uns |
| de | messages | 1 | /hc/en-us/articles/360005926538-How-to-contact-Mailtrack | /hc/de/articles/360005926538-So-kontaktierst-du-Mailtrack |
| de | messages | 1 | Contact | Kontakt |
| de | messages | 1 | Team | Team |
| de | messages | 1 | Branding | Markenmaterial |
| de | messages | 1 | Careers | Jobs |
| de | messages | 1 | Press | Presse |
| de | messages | 1 | Confidential PDF Watermark | Vertrauliches PDF-Wasserzeichen |
| de | messages | 1 | Email Templates | E-Mail-Vorlagen |
| de | messages | 1 | Solutions | Lösungen |
| de | messages | 1 | Startups | Startups |
| de | messages | 1 | Lawyers and Attorneys | Anwälte |
| de | messages | 1 | Freelancers | Freelancer |
| de | messages | 1 | HR | Personalwesen |
| de | messages | 1 | Teachers and Professors | Lehrer und Dozenten |
| de | messages | 1 | Real Estate | Immobilien |
| de | messages | 1 | Marketers | Marketing |
| de | messages | 1 | Small Business | Kleinunternehmen |
| de | messages | 1 | Sales Professionals | Vertriebsteams |
| de | messages | 1 | Accountants | Buchhalter |
| de | messages | 1 | Mailsuite for Teams | Mailsuite für Teams |
| de | messages | 1 | /hc/en-us/sections/19342205485853-GDPR-Compliance-Guide-for-Mailtrack-s-users | /hc/en-us/sections/19342205485853-GDPR-Compliance-Guide-for-Mailtrack-s-users |
| de | messages | 1 | GDPR Compliance Guide | DSGVO-Compliance-Leitfaden |
| de | messages | 1 | Join our community | Tritt unserer Community bei |
| de | messages | 1 | Cookies | Cookies |
| de | messages | 1 | Terms | Bedingungen |
| de | messages | 1 | Privacy | Datenschutz |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 3
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| de | messages | 1 | Mailsuite | Mailsuite |
| de | messages | 1 | https://cloud.google.com/find-a-partner/partner/mailtrack | https://cloud.google.com/find-a-partner/partner/mailtrack |
| de | messages | 1 | https://mailsuite.com/hc/en-us/articles/360005927278-How-to-change-your-Mailtrack-subscription-Plan | https://mailsuite.com/hc/en-us/articles/360005927278-How-to-change-your-Mailtrack-subscription-Plan |