Translation
ko
Default locale
en
Fallback locale
Messages
Defined 109
These messages are correctly translated into the given locale.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| ko | messages | 2 | Centralized billing and exclusive team discounts from 5 seats | 통합 청구 및 5인 이상 팀 전용 할인 |
| ko | messages | 3 | Mailsuite for Teams | 팀을 위한 Mailsuite |
| ko | messages | 3 | Features | 기능 |
| ko | messages | 2 | Insights | 추적 정보 |
| ko | messages | 3 | Email Tracker | 이메일 추적기 |
| ko | messages | 5 | Document Tracking | 문서 추적 |
| ko | messages | 3 | Follow-up Reminders | 후속 알림 |
| ko | messages | 3 | Email Analytics | 이메일 통계 |
| ko | messages | 3 | Mobile Add-on | 모바일 부가기능 |
| ko | messages | 3 | Mailsuite App for Android and iPhone | Android와 iPhone용 Mailsuite 앱 |
| ko | messages | 3 | Mailsuite for Outlook | Outlook용 Mailsuite |
| ko | messages | 2 | Outreach | 이메일 발송 |
| ko | messages | 3 | Mass Email | 대량 이메일 |
| ko | messages | 3 | Mail Merge | 메일 병합 |
| ko | messages | 2 | Templates | 템플릿 |
| ko | messages | 6 | Video Messages | 동영상 메시지 |
| ko | messages | 2 | Document Sharing | 문서 공유 |
| ko | messages | 3 | Secure Document Sharing | 안전한 문서 공유 |
| ko | messages | 2 | Confidential Watermark | 기밀 워터마크 |
| ko | messages | 3 | Signature Request | 서명 요청 |
| ko | messages | 2 | CRM | CRM |
| ko | messages | 3 | CRM for Gmail | Gmail용 CRM |
| ko | messages | 3 | Download | 다운로드 |
| ko | messages | 3 | Chrome Extension | Chrome 확장 프로그램 |
| ko | messages | 3 | Outlook Add-in | Outlook 추가 기능 |
| ko | messages | 3 | Android App | Android 앱 |
| ko | messages | 3 | iOS App | iOS 앱 |
| ko | messages | 3 | Resources | 리소스 |
| ko | messages | 3 | Sign PDF online | PDF 온라인 서명 |
| ko | messages | 3 | Blog | 블로그 |
| ko | messages | 3 | /hc/en-us | /hc/ko |
| ko | messages | 3 | FAQs | 자주 묻는 질문 |
| ko | messages | 3 | Signature Generator | 서명 생성기 |
| ko | custom-email | 3 | Custom email | 맞춤 이메일 |
| ko | messages | 2 | Tutorials | 튜토리얼 |
| ko | messages | 3 | Testimonials | 사용자 후기 |
| ko | messages | 3 | Pricing | 요금제 |
| ko | messages | 2 | Teams | 팀 |
| ko | messages | 1 | Sign in | 로그인 |
| ko | messages | 1 | Install Mailsuite | Mailsuite 설치 |
| ko | messages | 3 | Installed | 설치됨 |
| ko | messages | 1 | Get Mailsuite for Teams | 팀을 위한 Mailsuite 구매하기 |
| ko | messages | 1 | Contact Sales >> | 영업팀에 문의하기 >> |
| ko | messages | 1 | https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/io.mailtrack.assets/downloads/docs/cert_ISO27001_en.pdf | https://s3.eu-west-1.amazonaws.com/io.mailtrack.assets/downloads/docs/cert_ISO27001_en.pdf |
| ko | messages | 1 | 4.5 out of 5 stars | 5점 만점에 4.5점 |
| ko | messages | 1 | reviews | 리뷰 |
| ko | messages | 1 | Trusted by | 신뢰받는 |
| ko | messages | 1 | users | 사용자들 |
| ko | messages | 1 | Used by professionals at | 다양한 분야의 전문가들이 사용 중 |
| ko | messages | 1 | Owner/CEO Moonlight N'Stuff | Moonlight N'Stuff 대표/CEO |
| ko | messages | 1 | We have a lot of emails that we send out to clients or prospects and it's helpful for us to know when they've opened it, when they read it, clicked on links, opened up documents because it keeps them accountable. | 고객이나 잠재 고객에게 수많은 이메일을 보내는데, 언제 열람했는지, 언제 읽었는지, 링크를 클릭했는지, 문서를 열었는지 알 수 있으면 상대방의 책임감을 높이는 데 큰 도움이 됩니다. |
| ko | messages | 1 | Broker Associate Realty Austin | Realty Austin 부동산 중개인 |
| ko | messages | 1 | It helps to know whether your client is engaged in reading your stuff. I can track if they forward the email or click my attachment, which tells me whether I should spend more time or invest in providing them with more value. | 고객이 내가 보낸 내용을 실제로 읽고 있는지 아는 게 큰 도움이 돼요. 이메일을 전달했는지, 첨부 파일을 클릭했는지 확인할 수 있어서, 그 고객에게 더 시간을 쏟거나 더 많은 가치를 제공할지 판단할 수 있어요. |
| ko | messages | 1 | Director at Scottsdale Christian Academy | Scottsdale Christian Academy 원장 |
| ko | messages | 1 | I don’t have to wait around for days to wonder if a response is coming or if the email has not even been received due to an address error. | 답장이 올지, 아니면 주소 오류로 이메일이 전달조차 안 됐는지 며칠씩 기다릴 필요가 없어졌어요. |
| ko | messages | 1 | See more reviews | 리뷰 더 보기 |
| ko | messages | 1 | Save More with Exclusive Team Discounts | 팀 전용 할인으로 더 절약하세요 |
| ko | messages | 1 | Cut costs as your team grows. Get 18% off for 5+ accounts and 25% off for 10+ accounts with the Team Plan. An easy way to provide your team with reliable tracking and real-time, actionable insights at a lower price | 팀이 커질수록 비용은 줄어듭니다. 팀 요금제로 5개 이상 계정은 18% 할인, 10개 이상 계정은 25% 할인을 받으세요. 더 낮은 가격으로 팀에게 신뢰할 수 있는 추적 기능과 실시간 인사이트를 제공하는 쉬운 방법입니다 |
| ko | messages | 1 | Manage Billing and Users in One Place | 청구와 사용자를 한곳에서 관리하세요 |
| ko | messages | 1 | Keep all team subscriptions under a single invoice—no need to track multiple payments or renewals. Add or remove users anytime to keep your team organized and up to date | 팀의 모든 구독을 하나의 청구서로 관리하세요. 여러 결제나 갱신을 따로 추적할 필요가 없습니다. 언제든 사용자를 추가하거나 삭제해 팀을 체계적으로 관리하세요 |
| ko | messages | 1 | Share Your Email Productivity Report with Your Team | 이메일 생산성 리포트를 팀과 공유하세요 |
| ko | messages | 1 | Easily share your personalized productivity analysis report with just one click. Manage access to your dashboard by sending it via email, and revoke access at any time | 클릭 한 번으로 맞춤형 생산성 분석 리포트를 손쉽게 공유하세요. 이메일로 전송해 대시보드 접근 권한을 관리하고, 언제든 접근을 취소할 수 있습니다 |
| ko | messages | 1 | Choose the plan that best fits your needs | 나에게 맞는 플랜을 선택하세요 |
| ko | messages | 1 | Most popular | 가장 인기 있는 |
| ko | pricing | 1 | Sales tax and VAT may apply | 부가세 및 기타 세금이 적용될 수 있습니다 |
| ko | messages | 1 | FAQ | FAQ |
| ko | messages | 1 | What benefits does Mailsuite offer for teams? | Mailsuite가 팀에게 제공하는 이점은 무엇인가요? |
| ko | messages | 1 | Mailsuite provides several advantages for teams, including team-wide email tracking, centralized billing, and exclusive discounts for team plans with five or more seats | Mailsuite는 팀 전체 이메일 추적, 통합 청구, 5인 이상 팀 요금제 전용 할인 등 다양한 이점을 제공합니다 |
| ko | messages | 1 | How can I upgrade my individual account to a team account? | 개인 계정을 팀 계정으로 업그레이드하려면 어떻게 하나요? |
| ko | messages | 1 |
The team plan is only available with the Mailsuite Advanced plan. To get a team plan, go to your Mailsuite dashboard, navigate to the <a href="%team_url%">"Team" section</a> in the left-hand menu, and upgrade to the Mailsuite Advanced plan by selecting the number of seats you wish to add for your team. When you select more than 5 seats, the page will show you the discounts available based on the number of seats
[ "%team_url%" => "/ko/dashboard/team" ] |
팀 요금제는 Mailsuite Advanced 요금제에서만 이용할 수 있습니다. 팀 요금제를 이용하려면 Mailsuite 대시보드로 이동해 왼쪽 메뉴의 <a href="/ko/dashboard/team">"팀" 섹션</a>으로 이동한 후, 추가하려는 팀 인원 수를 선택해 Mailsuite Advanced 요금제로 업그레이드하세요. 5명 이상을 선택하면 인원 수에 따른 할인 혜택이 페이지에 표시됩니다 |
| ko | messages | 1 | How do I manage my team members? | 팀원은 어떻게 관리하나요? |
| ko | messages | 1 |
Within your Mailsuite dashboard, go to the <a href="%team_url%">"Team" section</a> to add or remove members and adjust your team size. Changes in team size may result in billing adjustments
[ "%team_url%" => "/ko/dashboard/team" ] |
Mailsuite 대시보드에서 <a href="/ko/dashboard/team">"팀" 섹션</a>으로 이동해 팀원을 추가하거나 삭제하고 팀 규모를 조정할 수 있습니다. 팀 규모 변경 시 청구 금액이 조정될 수 있습니다 |
| ko | messages | 1 | How does changing the number of seats in my Mailsuite subscription affect billing? | Mailsuite 구독의 사용자 수를 변경하면 청구에 어떤 영향이 있나요? |
| ko | messages | 1 | You can adjust the number of accounts in your plan at any time from your dashboard. Changes will be reflected in your billing accordingly. When you increase the number of seats in your Mailsuite subscription, the additional seats become active immediately. A pro-rata charge is then applied to the credit or debit card linked to your account to cover the cost of these new seats for the remainder of your current billing cycle. This means you'll pay a proportionate amount for the new seats based on the time left until your next renewal. At your next annual renewal, the new number of seats will be billed at the applicable rate | 대시보드에서 언제든 요금제의 계정 수를 조정할 수 있으며, 변경 사항은 청구 내역에 반영됩니다. Mailsuite 구독의 사용자 수를 늘리면 추가된 사용자는 즉시 활성화됩니다. 이후 현재 청구 주기의 남은 기간에 대한 비용이 계정에 연결된 신용카드 또는 체크카드로 일할 계산되어 청구됩니다. 즉, 다음 갱신일까지 남은 기간에 비례한 금액을 새 사용자에 대해 지불하게 됩니다. 다음 연간 갱신 시에는 변경된 사용자 수에 해당하는 요금이 정식으로 청구됩니다 |
| ko | messages | 1 | What are the discount tiers? | 할인 구간은 어떻게 되나요? |
| ko | messages | 1 | For 5 or more seats, you get 18% off. For 10 or more seats, you get 25% off. For 50 or more seats, you get 35% off | 5개 이상이면 18% 할인, 10개 이상이면 25% 할인, 50개 이상이면 35% 할인받으세요 |
| ko | messages | 2 | Privacy and Security Center | 개인정보 및 보안 센터 |
| ko | messages | 1 | Mailsuite and Mailtrack services are trusted by more than 116,000 paying subscribers and companies around the world | Mailsuite와 Mailtrack 서비스는 전 세계 116,000명 이상의 유료 구독자와 기업으로부터 신뢰받고 있습니다 |
| ko | messages | 1 | Read more | 더 보기 |
| ko | messages | 1 |
Get started and join more than <strong>%numberOfUsers%</strong> happy Mailsuite users
[ "%numberOfUsers%" => "3,000,000" ] |
<strong>3,000,000</strong>명 이상의 Mailsuite 사용자와 함께 시작하세요 |
| ko | messages | 1 |
Sorry, you can’t downgrade to a lower plan than what you have currently. <a href="%help_url%">More information</a>
[ "%help_url%" => "https://mailsuite.com/hc/en-us/articles/360005927278-How-to-change-your-Mailtrack-subscription-Plan" ] |
현재 플랜보다 낮은 플랜으로는 변경할 수 없습니다. <a href="https://mailsuite.com/hc/en-us/articles/360005927278-How-to-change-your-Mailtrack-subscription-Plan">더 알아보기</a> |
| ko | messages | 1 | Close | 닫기 |
| ko | messages | 1 | About us | 회사 소개 |
| ko | messages | 1 | /hc/en-us/articles/360005926538-How-to-contact-Mailtrack | /hc/en-us/articles/360005926538-How-to-contact-Mailtrack |
| ko | messages | 1 | Contact | 문의 |
| ko | messages | 1 | Team | 팀 |
| ko | messages | 1 | Branding | 브랜드 자료 |
| ko | messages | 1 | Careers | 채용 |
| ko | messages | 1 | Press | 언론 |
| ko | messages | 1 | Confidential PDF Watermark | 기밀 PDF 워터마크 |
| ko | messages | 1 | Email Templates | 이메일 템플릿 |
| ko | messages | 1 | Solutions | 솔루션 |
| ko | messages | 1 | Startups | 스타트업 |
| ko | messages | 1 | Lawyers and Attorneys | 변호사 |
| ko | messages | 1 | Freelancers | 프리랜서 |
| ko | messages | 1 | HR | 인사팀 |
| ko | messages | 1 | Teachers and Professors | 교사 및 교수 |
| ko | messages | 1 | Real Estate | 부동산 |
| ko | messages | 1 | Marketers | 마케터 |
| ko | messages | 1 | Small Business | 소상공인 |
| ko | messages | 1 | Sales Professionals | 영업 담당자 |
| ko | messages | 1 | Accountants | 회계사 |
| ko | messages | 1 | Proposal Software | 제안서 작성 소프트웨어 |
| ko | messages | 1 | /hc/en-us/sections/19342205485853-GDPR-Compliance-Guide-for-Mailtrack-s-users | /hc/en-us/sections/19342205485853-GDPR-Compliance-Guide-for-Mailtrack-s-users |
| ko | messages | 1 | GDPR Compliance Guide | GDPR 준수 가이드 |
| ko | messages | 1 | Join our community | 커뮤니티에 참여하세요 |
| ko | messages | 1 | Cookies | 쿠키 |
| ko | messages | 1 | Terms | 약관 |
| ko | messages | 1 | Privacy | 개인정보 |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 3
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| ko | messages | 1 | Mailsuite | Mailsuite |
| ko | messages | 1 | https://cloud.google.com/find-a-partner/partner/mailtrack | https://cloud.google.com/find-a-partner/partner/mailtrack |
| ko | messages | 1 | https://mailsuite.com/hc/en-us/articles/360005927278-How-to-change-your-Mailtrack-subscription-Plan | https://mailsuite.com/hc/en-us/articles/360005927278-How-to-change-your-Mailtrack-subscription-Plan |